Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Begriff hier eingeben!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (508 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch Persisch Menu
eine Woche bangen Wartens U یک هفته انتظار با نگرانی
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
Woche {f} U هفته
einmal in der Woche U یکبار در هفته
mindestens viermal in der Woche U کم کمش چهار بار در هفته
Er entwich vorige Woche aus dem Gefängnis. U او [مرد] هفته پیش از زندان گریخت.
Vorige Woche wurde in mein Auto eingebrochen. U هفته پیش از ماشینم دزدی کردند.
Das Gesetz schreibt für eine solche Straftat eine Freiheitsstrafe von mindestens fünf Jahren vor. U قانون کم کمش پنج سال حکم زندان برای چنین جرمی تجویزمی کند.
Vorige Woche haben sie in mein Auto eingebrochen. U هفته پیش از ماشینم دزدی کردند.
Die Reservierung ist für Montag nächster Woche. U رزرو برای دوشنبه هفته آینده است.
eine Absage auf eine Bewerbung U ردی [عدم پذیرش] درخواست کاری
eine Vase in eine Auktion einbringen U یک گلدان را به [مسئولان] حراجی دادن
Schauen Sie nächste Woche wieder rein, wenn es heißt Happy Hour . U هفته آینده کانال [تلویزیون] را برای قسمت دیگری از {ساعت شادی} تنظیم کنید.
Wie viel pro Stunde [halben Tag,Tag, Woche] ? U ساعتی [نصف روز. روزانه. هفته ای] چقدر قیمتش است؟
eine Standleitung U یک خط [سیم] اختصاصی
eine Last heben U باری را بلند کردن
eine Null {pl} U ادم بی اهمیت [اصطلاح روزمره] [اجتماع شناسی]
eine Übernachtungsmöglichkeit {f} U خوابگاه برای یک شب
So eine Schweinerei! U چه افتضاحی!
eine Hungerattacke {f} U احساس ناگهانی گرسنگی
eine unpassende Bemerkung U نکته ای ناخوانده
eine Schnapsidee sein U امکان موفق شدن را نداشتن [چیزی یا کسی]
eine Lüge aushecken U دروغی در آوردن [ساختن]
eine Wandlung durchmachen U تغییر یافتن
eine Schnapsidee sein U بیهوده بودن [چیزی یا کسی]
eine glatte Lüge U دروغی مطلق [کاملا بدون حقیقت]
in eine Krise geraten U وارد حالتی بحرانی شدن
eine Uhr aufziehen U ساعت مچیی را کوک کردن
eine Krise durchmachen U بحرای را تحمل کردن
in eine Routine verfallen U یکنواخت تکراری و خسته کننده شدن [کاری]
eine Auszeit nehmen U استراحت کردن [ وقفه کردن]
eine genaue Anweisung U دستوری دقیق
eine Schwänze herbeiführen U باعث انحصار سهمی بطور خرید کلی شدن [در بورس سهام]
eine geile Zeit U زمان معرکه
eine geile Zeit U مدت فوق العاده
eine Ansicht vertreten U نظری داشتن
eine Einladung aussprechen U رسما دعوت کردن
eine Uhr stellen U ساعت مچیی را تنظیم [میزان] کردن
eine brenzlige Angelegenheit <idiom> U قضیه ای حساس [اصطلاح روزمره]
eine reelle Sache U معامله ای منصفانه
eine Krise durchmachen U بحرانی را متحمل شدن
in eine Krise geraten U به حالت بحرانی وارد شدن
eine gute Partie U زن و شوهری که خوب بهم بخورند
eine Zeitung abbestellen U اشتراک روزنامه را فسخ کردن
eine Absage an etwas U ردی [عدم پذیرش] چیزی
eine Bewährungsstrafe aussprechen U حکم دوره تعلیق مجازات دادن
eine Wucht sein <idiom> U واقعا محشر به نظر آمدن [اصطلاح روزمره]
eine Ansicht haben U نظری داشتن
eine Sicherung durchhauen U فیوزی سوزاندن
eine Spritztour machen U با خودرو گردش کوتاهی کردن
eine Grube aufgeben U دست کشیدن از کار در معدنی
eine Grube aufgeben U ترک کردن معدنی
eine Rechtsauskunft einholen U مشاوره حقوقی دریافتن
Eine Ausnahme bildet ... U میان استثناء ... است.
eine Diagnose stellen U تشخیص دادن (پزشکی)
eine Wucht sein <idiom> U بسیار زیبا بودن [اصطلاح روزمره]
eine freche Lüge U دروغی بی شرم
eine Zigarette anzünden U سیگاری را روشن کردن
eine Gesetzesvorlage annehmen U لایحه ای را درمجلس پذیرفتن
eine erwiesene Tatsache U واقعیت بی چون و چرا [مسلم ]
eine eklatante Fehleinschätzung U قضاوت نادرست آشکار
eine merkwürdige Art U سبکی عجیب
eine Art [von] U نوعی [از]
eine Schutzbehauptung aufstellen U بهانه درآخرین وهله آوردن [بهانه آوردن پس ازنومیدی ازهمه وسایل دیگر]
eine Liste aufstellen U فهرست کردن [درلیست ثبت کردن ]
aufstellen [eine Theorie] U برقرارکردن [نظریه ای]
eine Gesetzesvorlage durchpeitschen U لایحه ای را با زور و عجله از مجلس گذراندن
eine bittere Pille <idiom> U یک واقعیت ناخوشایند که باید پذیرفته شود
eine Anzahlung leisten U بیعانه دادن [اقتصاد]
eine renommierte Firma U شرکتی با اعتبار
eine Krankheit übertragen U بیماری منتقل کردن
Eine alte Frau. U پیرزنی.
eine Antwort formulieren U پاسخی را طرح کردن
eine Scharte auswetzen <idiom> U اشتباهی را جبران کردن
an eine Bedingung geknüpft U شرطی [مشروط] [مقید ]
eine rosige Zukunft U آینده امید بخشی
eine Arbeit annehmen U کاری [شغلی] را پذیرفتن
eine Regel aufstellen U قاعده ای برقرار کردن [بیان کردن ]
eine Rolle spielen U نقش داشتن
eine Rolle spielen U نقشی را بازی کردن
eine Narbe hinterlassen U جای زخمی باقی گذاشتن
eine unpassende Bemerkung U تذکری بیمورد
eine unpassende Bemerkung U نکته ای بیجا
eine einschneidende Wirkung U اثری دوررس [گسترده]
eine einschneidende Veränderung U تغییری چشمگیر [بنیادی]
eine unpassende Bemerkung U تذکری نامطلوب
eine Gänsehaut bekommen U از سرما یا ترس موهای بدن سیخ سیخی شدن
eine Gänsehaut haben U از سرما یا ترس موهای بدن سیخ سیخی داشتن
eine Nuss knacken U پندوکی [جوزی] را شکندن
eine verfehlte Politik U سیاستی با نقشه واستراتژی نادرست
eine Straße räumen U خیابانی را خالی کردن
eine Rolle spielen U نقشی را ایفا کردن
eine Flamme ersticken U شعله ای را خاموش کردن
eine Ausgangssperre verhängen U قرق کردن
eine Ausgangssperre verhängen U خاموشی در ساعت معین شب بر قرار کردن
eine Faust machen U مشت خود را گره کردن
eine Reise machen U سفر کردن
eine Runde weiterkommen U یک روند جلو رفتن [ورزش]
eine Reise antreten U رهسپار سفری شدن
eine Versicherung abschließen U بیمه [نامه] ای را عملی کردن
eine Naschkatze sein U شیرینی دوست بودن
eine Schnute ziehen U اخم کردن [اصطلاح روزمره]
eine Anzeige aufgeben U آگهی دادن
eine Anzeige schalten U اعلان کردن
eine Nacherklärung einreichen U تسلیم کردن افشای داوطلبانه بدهی های مالیات ابلاغ نشده
eine Party schmeißen <idiom> U مهمانی دادن [اصطلاح روزمره]
eine Spritze aufziehen U آمپول را پر کردن
eine Spritze bekommen U تزریق دریافت کردن
eine Feier veranstalten U مهمانی دادن
eine Hypothek aufnehmen U رهن کردن
eine Anzeige aufgeben U یک اعلامیه [آگهی] را به روزنامه [برای چاپ ] دادن
eine Zeitung abonnieren U روزنامه ای را آبونه کردن
eine Lohnerhöhung bekommen U اضافه حقوق گرفتن
eine Stelle besetzen U یک جای خالی در شغلی را پر کردن
eine Verlobung lösen U نامزدی را نقض کردن
eine Teilzahlung leisten U یک قسط را پرداختن
eine Schnute ziehen U شکلک در آوردن [به خاطر قهر بودن] [اصطلاح روزمره]
Eine zölibatäre Lebensführung. U شیوه زندگی تجردی .
Eine traurige Angelegenheit. U یک موضوع غمگین.
eine Party geben U مهمانی دادن
Eine ernstzunehmende Zeitung. U یک روزنامه جدی.
eine Waffe tragen U اسلحه ای با خود حمل کردن
eine Waffe tragen U مسلح بودن
eine Mitfahrgelegenheit bekommen U سواری گرفتن از کسی [در خودرو]
eine Frage stellen U سئوالی را پرسیدن
eine Frage stellen U سئوالی را مطرح کردن
Was für eine Unordnung! U چه افتضاحی!
eine Fahrkarte lösen U یک بلیط خریدن
eine Wurzel ziehen U ریشه گرفتن [ریاضی]
eine Hand voll U یک مشت پر
eine Wurzel ziehen U جذرگرفتن [ریاضی]
eine Spielkarte ablegen U - ورق بازی - کارتی را دور انداختن
eine Presseerklärung abgeben U گفته بیانیه به آژانسهای خبری دادن
eine Frage aufwerfen U سئوالی را مطرح کردن
eine Frage aufwerfen U سئوالی را پرسیدن
eine Firma leiten U یک شرکت را اداره کردن
[eine Person] abtasten U دست روی بدن کسی کشیدن [در جستجو برای اسلحه یا مواد مخدر]
[eine Person] durchsuchen U دست روی بدن کسی کشیدن [در جستجو برای اسلحه یا مواد مخدر]
eine ehrgeizige Schauspielerin U هنرپیشه ای [زن] نامجو
Es ist eine Schrottkiste. U خودروی آشغالی است.
eine Perücke aufsetzen U کلاه گیس زدن
Gibt es eine Kaution? U پول گرو هم می خواهد؟
eine Perücke tragend <adj.> U با کلاه گیس
eine Perücke tragend <adj.> U کلاه گیس دار
eine Stimme abgeben U رای خود را انداختن - در صندوق -
eine bloße Lappalie U هیچ و پوچ [اهمیت یا ارزش چیزی ]
eine Frist vereinbaren U قرار گذاشتن مهلتی [مدتی]
eine Frau am Steuer U راننده ای زن
eine Kluft überbrücken U پل زدن بر جدایی [یا دو موضوع تضاد]
eine leere Geste U رفتار [تعارف] خشک وخالی
eine Entscheidung fällen U تصمیم گرفتن
eine Verkaufsveranstaltung abhalten U نمایش [عرضه] فروشی داشتن
eine Jamsession abhalten U موسیقی نواختن بدون مقدمه قبلی [گروهی ]
eine Konferenz abhalten U همایشی اجرا ردن
eine Tagung abhalten U گردهمایی برپا کردن
eine Prüfung abnehmen U امتحانی گرفتن
eine Parteiklausur abhalten U انجمن حزبی راه انداختن
eine Zeit vereinbaren U قرار گذاشتن زمانی
eine Entscheidung treffen U تصمیم گرفتن
eine Versammlung abhalten U برگزار کردن نشستی
eine Entscheidung fällen U رای دادن [قانون]
eine Volkabstimmung abhalten U همه پرسی [رفراندوم] کردن
eine Rede ablesen U هنگام سخنرانی از روی کاغذ خواندن
eine Kurve schneiden <idiom> U در پیچ جاده ای ماشین را به درون راه راندن تا با سرعت بیشتر رانندگی بشود [اصطلاح روزمره]
eine Brücke schlagen U پل زدن
[eine Firma] umkrempeln <idiom> U سازمان [شرکتی را ] اساسا تغییر دادن
eine fruchtbare Zusammenarbeit U همکاری پرثمر
eine Partie Schach U یک مسابقه شطرنج
eine Lücke im Zaun U سوراخی در حصار
eine Katastrophe erwarten U حادثه بدی را پیش بینی کردن
eine Rezension schreiben U انتقاد فرهنگی [از کتابی یا فیلمی] کردن
eine Zwangspause einlegen U وقت استراحت اجبا ری گذاشتن
eine Klausur schreiben U امتحان کتبی نوشتن
eine bloße Lappalie U هیچ [اهمیت یا ارزش چیزی ]
eine Entscheidung treffen U رای دادن [قانون]
eine Abtreibung vornehmen U انجام دادن بچه اندازی
eine Zeit voller Sorge U مرحله پر اضطراب
eine ganze Menge Leute U عده زیادی از مردم
über eine Leitung leiten U با خط لوله لوله کشی کردن
Er hat eine große Klappe. U او [مرد] آدم دهن لقی است.
eine höhere Macht anrufen U به مقامی بالاتر رجوع کردن [برای کمک]
eine Antwort schuldig bleiben U درماندن در دادن پاسخ
gegen eine Wand reden <idiom> U با دیوار حرف زدن [اصطلاح]
eine Bittschrift an Jemanden richten U از کسی دادخواهی کردن
eine Belohnung aussetzen [für] U عرضه کردن پاداشی [برای]
Ich habe eine Frage. U من یک سئوال دارم.
eine Kampagne [durch] führen U مبارزه ای [مسابقه ای] را اجرا کردن
Sie machen eine Reise. آنها میروند سفر.
eine Kampagne aufziehen [starten] U مبارزه ای [مسابقه ای] را آغاز کردن
eine Insel des Friedens U محل آرام و عقب افتاده
eine ganze Anzahl Leute U عده زیادی از مردم
eine Beanstandung machen [über] U شکایت کردن [درباره] [مثال: ناراضی بودن درباره کالا یا سرویس]
Jemandem eine Frage stellen U از کسی سئوالی پرسیدن
Jemandem eine Vollmacht übertragen U به کسی اختیار تام دادن [حقوق]
an Jemanden eine Frage haben U از کسی سئوالی داشتن
sich eine Verletzung zuziehen U آسیب خوردن [اصطلاح رسمی]
sich eine Verletzung zuziehen U زخمی شدن [اصطلاح رسمی]
eine große Ausstrahlung haben U شخصیت مغناطیسی داشتن
eine blühende Fantasie haben U تخیلی زنده داشتن
Jemandem eine Mitfahrgelegenheit geben U به کسی سواری دادن
eine radikale Entziehungskur machen U یکدفعه اعتیادی را ترک کردن [روانشناسی] [پزشکی]
Jemandem eine Forderung stellen U مطالبه کردن از کسی
Recent search history Forum search
1برای رشد به درون خود نفوذ و سفر کنید
3vorbereitungen treffen
2Man kann eine Sprache nie komplett beherschen, wenn man kein nativ speaker ist.(richtig?)
2Man kann eine Sprache nie komplett beherschen, wenn man kein nativ speaker ist.(richtig?)
0Auf eine Reihe bringen Oder Auf eine Reihe erhalten
1Raftare mohtaramane?? Adame mohtaram va ba shakhsiat??
2Eine Bitte an Web Master!:-): Wir müssen jedesmal "(code amniati) schreiben bei jeder Frage..das nimmt viel Zeit:-(( und man verzichtet langsam auf diese Website..ich mag Ihre Website sehr ..aber..
2Eine Bitte an Web Master!:-): Wir müssen jedesmal "(code amniati) schreiben bei jeder Frage..das nimmt viel Zeit:-(( und man verzichtet langsam auf diese Website..ich mag Ihre Website sehr ..aber..
1آیا شما به ایران سفر کرده اید
2Funktionenschar
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Deudic.com